INCENAÇÃO PARA ATIVIDADE DE PROFESSORAS VISITANTES

Celestial Visiting Teaching Skit
Translated into Portuguese by Paula F., online at http://www.JennySmith.net/ - Free LDS Stuff
Traduzido no português por Paula F., em linha em http://www.JennySmith.net/ - material livre de LDS
Page 1 of 7
Professora Visitante Celestial
by Mary C.
Este sketch pode ser desempenhado por um mínimo de 3 pessoas não tendo limite máximo. Uma
presidência de 4 pessoas poderia facilmente fazê-lo, com uma pessoas a desempenhar os papéis das
companheiras que não falam. Dado que os Workshops das Professoras Visitantes não têm muita
frequência, designar os papéis em que não e preciso falar pode conseguir uma maior frequência. Até os
miúdos podem ser desempenhados por adultos vestidos de crianças. A Professora Visitante Telestial
pode estar em pijama.
Personagens:
Professora Visitante Telestial
Professora Visitante Terrestrial
A companheira da Professora Visitante Terrestrial (não fala)
Professora Visitante Celestial
A companheira da Professora Visitante Celestial (não fala)
Miúdos barulhentos no banco traseiro da Professora Visitante Telestial (opcional, não falam)
Irmãs Silveira, Rocha e Martins (opcional, não falam)
Preparação:
2 cadeiras, postas lado a lado como se fossem os bancos de um carro
prato, volante de brinquedo ou qualquer coisa para usar como volante
telemóvel
Cadeiras, mesa com um chá, disposta como uma sala de estar
Celestial Visiting Teaching Skit
Translated into Portuguese by Paula F., online at http://www.JennySmith.net/ - Free LDS Stuff
Traduzido no português por Paula F., em linha em http://www.JennySmith.net/ - material livre de LDS
Page 2 of 7
Professora Visitante Telestial: (a falar ao telemóvel dentro do
carro) Olá, irmã Pires, eu gostaria de marcar uma altura para
passar por sua casa para dar-lhe a mensagem das professoras
visitantes. Sei que deve estar muito ocupada com a sua jovem
família. Deixe-me facilitar as coisas – Eu estou mesmo a passar
pela sua rua, e se aparecer à janela e acenar à medida que eu
passar, podemos considerar como dada! O quê? Estou sem rede
no telemóvel. Peço desculpa, só um momento. Susana! Pára de
bater na tua irmã, quantas vezes tenho que te dizer! Vais ficar de
castigo quando chegarmos a casa. O quê? Oh, não, irmã Pires,
não é consigo. Eu estava a falar com a Susana. A mensagem!?
Está na Liahona, tonta. Tchau!
(finge desligar e marca outro número)
Olá, Joana, Acabei de fazer uma visita de professora visitante.
Estou mesmo satisfeita que a minha companheira não tenha
atendido o telefone quando lhe liguei para saber se podíamos ir
fazer a visita. Ela tinha dito que podíamos ir às 7 da tarde mas a
essa hora dá a Floribela, e eu realmente não posso perder este
episódio – aquela Flor é tão querida. Acho que vou passar pela
casa das outras irmãs, e se perceber que elas estão em casa, volto
noutra altura. Deixo um post it na porta e espero que o vento não
o leve. Conta à mesma, não conta? Sabes, realmente não é assim
tão complicado fazer as visitas de professoras visitantes. Não sei
porque é que algumas irmãs não o conseguem fazer.
Celestial Visiting Teaching Skit
Translated into Portuguese by Paula F., online at http://www.JennySmith.net/ - Free LDS Stuff
Traduzido no português por Paula F., em linha em http://www.JennySmith.net/ - material livre de LDS
Page 3 of 7
Celestial Visiting Teaching Skit
Translated into Portuguese by Paula F., online at http://www.JennySmith.net/ - Free LDS Stuff
Traduzido no português por Paula F., em linha em http://www.JennySmith.net/ - material livre de LDS
Page 4 of 7
Professora Visitante Terrestial: (para a companheira) Ainda
bem que podemos ir juntas fazer as visitas de professoras
visitantes. A minha última companheira ía sempre antes que eu
chegasse a casa do trabalho. Eu dizia-lhe que ía às 7, mas acho
que ela tinha outro compromisso e por isso tinha que ir mais
cedo – sem mim. Pareceu-me tê-la ouvido dizer qualquer coisa
como uma bela flor ou assim. Ah espera, aposto que deve ser a
Floribela.
Deveriamos fazer uma oração, mas estamos a ficar atrasadas.
Consegui falar com a irmã Silveira e com a irmã Rocha, mas
não consegui falar com a irmã Castro. Eu guio.
(agrra na companheira pelo braço e arrasta-a para o carro,
finge que guia, does a double take, como que surpreendida
por ver alguém)
O quê? Parece-me que aquela é a irmã Castro no seu jardim.
Temos cerca de 5 minutos para estarmos na casa da irmã
Silveira. Vamos ver se conseguimos fazer uma paragem
rápida para podermos ter todas as visitas feitas.
(acena enfáticamente, fala como se estivesse a inclinar da
janela do carro) Ó irmã Castro!!! Tentei ligar-lhe hoje para
saber se podíamos passar por cá. Está tudo bem consigo?
Como está a sua família? Estão todos doentes? Ainda bem
Celestial Visiting Teaching Skit
Translated into Portuguese by Paula F., online at http://www.JennySmith.net/ - Free LDS Stuff
Traduzido no português por Paula F., em linha em http://www.JennySmith.net/ - material livre de LDS
Page 5 of 7
que há antibióticos, não? Bem, aguente-se firme. Tenho a
certeza que o sarampo passará em, vejamos, quantos filhos
tem? Uou. Talvez lhe ligue no fim do mês que vem para saber
se já pode ter visitas. Leia a mensagem da Liahona este mês e
talvez a do próximo mês também. Adeus!
(finge estacionar, entra na sala de estar)
Olá irmã Silveira, podemos entrar? como está? Não parece
nada bem. Acha que está em trabalho de parto?!?!? Minha
nossa, quanto tempo o seu marido leva do trabalho aqui?
Espero que ele não tenha que apanhar a 2ª Circular. Há um
acidente horrível na saída do Campo Grande. Não fique tão
assustada, tenho a certeza que já saberia de alguma coisa se
ele estivesse envolvido. É pena os seus filhos não serem um
pouco mais velhos para a ajudarem mais. Bem, trouxemos-lhe
um bolo de chocolate, mas provavelmente não deveria comer
no seu estado. Podemos ver o quanto está ocupada. Lamento
que os seus miúdos tenham deixado migalhas por toda a casa.
Ainda tem o seu cão? Os cães adoram migalhas, e não me
parece que um bocado de chocolate lhe vá fazer mal ao
estômago. Avise-nos quando tiver o seu bébé!!!
(saem da sala acenando)
(falando com a companheira) Bem, esta foi por pouco, pensei
que iríamos ter que tomar conta daqueles miúdos, e logo hoje
Celestial Visiting Teaching Skit
Translated into Portuguese by Paula F., online at http://www.JennySmith.net/ - Free LDS Stuff
Traduzido no português por Paula F., em linha em http://www.JennySmith.net/ - material livre de LDS
Page 6 of 7
que não temos tempo. Além disse, temos outro compromisso
agora mesmo.
Celestial Visiting Teaching Skit
Translated into Portuguese by Paula F., online at http://www.JennySmith.net/ - Free LDS Stuff
Traduzido no português por Paula F., em linha em http://www.JennySmith.net/ - material livre de LDS
Page 7 of 7
Professora Visitante Celestial: (no carro, com a
companheira, segurando uma Liahona) Obrigada por marcar
as visitas para hoje. Não gosto nada de aparecer em casa das
irmãs sem ligar antes. Sei que vamos precisar da ajuda do Pai
Celestial para fazer as nossas visitas. Vamos fazer uma oração
para estarmos em sintonia com o Espírito.
(curvam a cabeça como se fossem orar)
(saem do carro, fingem entrar na sala da irmã com a Liahona na
mão ) Boa tarde, irmã Martins. Soubémos que o seu marido
faleceu ontem e queríamos que soubesse o quanto a amamos. O
funeral do seu marido foi maravilhoso, e ele tocou tantas vidas.
Lembro-me quando ele ajudou o meu marido com o nosso filho
mais novo. Que inspiração vocês os dois são para nós.
Obrigada por nos deixar compartilhar esta mensagem. Espero
que lhe traga algum consolo nesta altura difícil da sua vida. (olha
para baixo como se fosse ler da Liahona)
Seria possível passarmos cá para a semana para ver como a irmã
está? Entretanto, se houver alguma coisa em que possamos
ajudar, por favor, telefone. Aqui está o meu número para pôr
perto do seu telefone. Se acontecer alguma coisa antes de
passarmos cá, ligue.
(sai da sala com a companheira)

Comentários